Voltar para Curso

Economia Regenerativa

0% Completo
0/0 Passos
  1. Módulo 01: Introdução
    1.1 Lição-1: Interessado em Regeneração?
  2. 1.2 Lição-2: O que é Economia Regenerativa?
  3. 1.3 Lição 3: Princípios da Economia Regenerativa
    9 Tópicos
  4. 1.4 Lição 4: Rumo à Economia Regenerativa
    1 Questionário
  5. Módulo-02: Vá Além dos Círculos
    2.1 Lição 1: Da economia linear à circular
  6. 2.2 Lição 2: O sistema aninhado
  7. 2.3 Lição 3: Do foco no produto ao foco no processo
    1 Questionário
  8. Módulo-03: Mudança de Mentalidade da Economia Regenerativa
    3.1 Lição 1: Mude a mentalidade para transformar o sistema
    1 Tema
  9. 3.2 Lesson-2: Shift Mindset: “Doing” to “Being”
    2 Tópicos
  10. 3.3 Lesson-3: Shift Mindset: “Ego” to “Soul”
    1 Tema
    |
    1 Questionário
  11. Módulo 04: Estrutura da Economia Regenerativa
    4.1 Lição-1: Níveis de Paradigma
    6 Tópicos
  12. 4.2 Lição 2: Compreendendo os Níveis de Paradigma como um Sistema
  13. 4.3 Lição 3: Desenvolvendo uma Prática de Economia Regenerativa
    5 Tópicos
  14. 4.4 Lição 4: Crescimento Quantitativo para Crescimento Qualitativo
    2 Tópicos
    |
    1 Questionário
  15. Módulo 05: Abordagem Colaborativa para Economia Regenerativa
    5.1 Lição-1: Ecologia e Economia Regenerativa 1
  16. 5.2 Lição 2: Economia do Desenvolvimento Humano
    9 Tópicos
  17. 5.3 Lição 3: Abordagem Regenerativa para o Desenvolvimento Econômico Integral
    7 Tópicos
  18. 5.4 Lição-4: Cultura Regenerativa
    3 Tópicos
    |
    1 Questionário
  19. Módulo 06: Investimento Regenerativo
    6.1 Lição 1: O papel das empresas
    2 Tópicos
  20. 6.2 Lição 2: Investindo com uma Mente Regenerativa
    1 Tema
  21. 6.3 Lição 3: Sistema Alimentar Investindo em uma Economia Regenerativa
    4 Tópicos
    |
    1 Questionário
  22. Conclusão
Lição 6 de 22
Em andamento

2.2 Lição 2: O sistema aninhado

Julho 3, 2025

According to the Circular Economy, we must adopt a systemic mindset: “Think in’systems. Understanding the interaction between the total and the pieces as well as how different components affect one another within a whole is essential. Components are taken into account in respect to their social, environmental, and infrastructure environments.

The Doughnut Economic Model also aims to restructure societies’ modes of production and habitation in accordance with the constraints and bounds of social justice and eco systems. Podemos perguntar: essas técnicas sistêmicas são estáveis ou dinâmicas quando as examinamos mais de perto? Eles podem estar fora de nós ou ao nosso redor como estruturas fixas, e é importante compreendê-los e cuidar deles até que desapareçam. Vários sistemas podem vir juntos ou devem funcionar em conjunto se os considerarmos como aspectos integrados. Os sistemas tornam-se plenos e dinamicamente vivos em oposição à soma de seus componentes quando nós, como humanos, expandimos nossa capacidade de reconhecê-los como criaturas vivas inteiras. Um todo é essencialmente apenas uma entidade singular na qual todos os tipos de energias e processos estão ocorrendo; não é a soma de seus componentes ou a consequência das interações entre eles.

The aforementioned graphs show us how two different perspectives on and relationships with systems differ. In the first, a business is in the middle of “integrating” various system components as parts that need be taken into account while designing the business system and its operations. O o segundo não descreve nenhuma coisa se encaixando; em vez disso, demonstra como a empresa faz parte de um sistema maior no qual ocorrem dinâmicas ao vivo. Ele fornece uma perspectiva holística sobre a vida. O conceito de sistemas em camadas é essencial para melhorar nossa compreensão do que são os ecossistemas e como eles funcionam. Com base no que descobrimos recentemente sobre pontos de vista e impactos sistêmicos, as seguintes perguntas podem nos ajudar a focar nossa reflexão:

  1. O que seria esperado de nós para promover métodos de trabalho baseados na abordagem de sistemas aninhados como proprietários de negócios, tomadores de decisão corporativos e investidores?
  2. How might this improve the circular approaches at the company’ operational level? How would that enable us to change the location where we do our business as producers?
  3. Como isso afetaria os sistemas dos quais nossos negócios dependem para saúde e riqueza, e quais vantagens eles teriam?
  4. De que nova maneira ela nos permitiria compreender a dinâmica econômica?

Mesmo que a economia circular seja aceita e utilizada para repensar o emprego em algumas cidades e indústrias, sua atenção está presumivelmente onde está o problema. On the one hand, the Circular Economy Model limits our ability to influence economic dynamics and contribute to living systems by concentrating primarily on the chain of manufacturing, distributing, and consuming commodities. Raworth’s approach, on the other hand, goes a bit farther and leads us to believe that this is a multidimensional issue rather than a one-dimensional or bi-dimensional one. Even so, a human-centered approach still limits the scope of the multidimensional perspective. More than just removing garbage and preserving or rebuilding natural systems is the goal. Yet, even when considering regeneration, McArthur and Raworth’s two specific approaches still draw on assumptions and notions that are part of the arrest disorder paradigm. What must we do in order to change over to the Regenerate Life Paradigm?

Só reconhecendo estes dois elementos podemos começar a esboçar uma nova forma de pensar que nos permita realmente inovar a partir da própria especificidade do sistema e, consequentemente, desenhar o nosso trabalho para dar verdadeiramente um contributo através de processos regenerativos. 1) Ir além de conter o prejuízo que acabamos causando em nossas atividades de produzir-consumir; e 2) a necessidade de passar de uma abordagem fragmentada para a compreensão de sistemas para uma abordagem holística.

Esses insights tiveram um impacto profundo em como nós, como empresa, abordamos a mudança. Entendemos que, para atingir os objetivos de nível superior, devemos alterar a maneira como abordamos a solução de problemas e implementar novas abordagens que vão além de melhorias incrementais.

We are simply trying to mitigate or neutralize damages, which means we are aspiring to change at the level of arresting disorder, by redesigning how we work in a factory to still provide the products or services we create, by sourcing quality materials, developing the products to live longer, and so on. No entanto, se mirarmos mais alto e alterarmos radicalmente a forma como percebemos como tudo está aninhado dentro do Grande Sistema Natural, podemos descobrir novos modelos econômicos que genuinamente contribuir para o renovação da vida. Isso sugere uma mudança de perspectiva: em vez de nos concentrarmos nos produtos que desejamos produzir, devemos nos concentrar no processo de valorização da própria vida.

erro: O conteúdo está protegido!
pt_PT