If we simply think about the product and how to enhance it so that we don’t harm the environment, then the result is merely a better versión do que fixemos.
Just concentrating on avoiding harming the environment seemed like too small a step since we—our corporate business group—have set our objective as supporting to the Life of the Processes (allowing, thus, an Economy for Life). Any changes in our organizations’ aims must be approached from the perspective of the Regenerate Life Paradigm. This calls for a shift in perspective from considering people and human activity (production, distribution, and consumption) as distinct from and “doing kind to” the environment to considering them to be a source of life. To accomplish it, we must be able to be seeing systems as alive and distinctive. Humanity and human actions must be taken into account in the dynamics that support the survival of the living organisms in which they’re immersed.
En segundo lugar, cambiando a nosa perspectiva e concentrándonos nos sistemas activos dentro dun sistema, deixamos de buscar formas de mellorar o produto final. En cambio, centrámonos nun procedemento que redunde nunha maior e mellor calidade de vida. By doing this, we move from a circle to a method that actually improves the system as a whole. What does the term “value” mean here? The topic at hand is considerably dissimilar from a value-added product. We perceive value as a contribution to life, a means of empowering the system to regenerate life itself, because we are not concentrating on the goods but rather on the systemic implications. Can you distinguish between this level of impact and the level of sysmantemento ou restauración? Desde a nosa perspectiva, aumentar o valor implica desenvolver e utilizar procesos transformadores que ofrecen aos clientes ofertas exclusivas.
Os procesos de valor engadido represéntanse na seguinte figura:
Esta imaxe axúdanos a comprender que os procesos de transformación comezan co abastecemento (materiais ou ideas), pasan por varias etapas de transformación para fabricar bens, logo incorporan estas operacións a todo o ciclo de vida de todas as partes interesadas e, finalmente, entran nunha fase na que poden xurdir estados de vida. Esta última fase ofrece a posibilidade de rexeneración total. Despois da etapa de rexeneración pode comezar un novo paso de abastecemento que inclúe o coñecemento e a experiencia das etapas anteriores. In order to restore life, the goal of transformational processes is to provide the entire system the ability to evolve. This forces us to view the process as a continuous loop rather than a static system, which is why spirals as a continuous loop makes more sense than a circle.
The process is depicted in the above figure as it would actually happen. The Integrating stage, however, is where product design should really begin. We can now imagine ourselves in the customer’s position and create a more complete picture of her and her environment. By doing so, we would be able to comprehend what a better quality of life entails for her and what we might build to assist her in bringing about that better life. Right there, we begin the design process; we design with and for life. To truly innovate from and for life, a mindset shift is required. When considering how we are integrating real value to contribute to our customers’ lives and the processes in which they are incorporated, we must identify the finest tangible component or product that can become a driver for their lives to be transformed (both customers and system). Otherwise, we risk deceiving ourselves and others into thinking we care when, in reality, we are only trying to justify the continued production, sale, leasing, or use of a product while minimizing its bad consequences on the environment.
Un lugar para comezar na transición a unha economía rexenerativa:
Necesitamos desafiar o enfoque que os humanos están utilizando para aumentar a riqueza (real) e a capacidade de xeración de riqueza nos procesos vitais nos que nos atopamos e ver a economía desde unha perspectiva máis ampla para conseguir máis efectos que axuden á evolución.ng capacidade de vida nos sistemas. Que significa iso para persoas, grupos e empresas?
Necesítase un cambio fundamental dun papel estritamente utilitario a un rol que engade valor, o que require investir nun proceso que permita a cada individuo ou colaborador contribuír á verdadeira abundancia. To be able to accomplish this, we must create a new kind of mind—one that comprehends the universe from the perspective of living systems and the natural stages of life’s evolution. We will then be able to create offerings from there (processes and products).
Por último, pero non menos importante, débense ter en conta os dous factores importantes seguintes á hora de determinar ata onde chegaremos na construción, funcionamento e investimento en empresas que poidan ter un impacto na transición á nosa próxima economía.
- First, it’s important to evaluate and rethink how we view and conceptualize economic dynamics, weighing human-centered against systemic and even systemic versus whole-person perspectives.
- Second, we must change our perspective from one in which economics is the outcome of human “productive activity” to one in which it is the result da xestión prudente do fogar.
According to Sanford and Haggard’s interpretation of Aristotle’s definition in his magazine, “(Economics is) the pragmatic science of living virtuously as a member of the polis (or community) through wise household mantemento,” we shse o noso foco para o fogar e as habilidades que, como humanos, necesitamos para desempeñar un papel que contribúa á súa xestión sabiamente.