If we simply think about the product and how to enhance it so that we don’t harm the environment, then the result is merely a better versione di ciò che abbiamo fatto.
Just concentrating on avoiding harming the environment seemed like too small a step since we—our corporate business group—have set our objective as supporting to the Life of the Processes (allowing, thus, an Economy for Life). Any changes in our organizations’ aims must be approached from the perspective of the Regenerate Life Paradigm. This calls for a shift in perspective from considering people and human activity (production, distribution, and consumption) as distinct from and “doing kind to” the environment to considering them to be a source of life. To accomplish it, we must be able to be seeing systems as alive and distinctive. Humanity and human actions must be taken into account in the dynamics that support the survival of the living organisms in which they’re immersed.
In secondo luogo, cambiando la nostra prospettiva e concentrandoci sui sistemi live all'interno di un sistema, smettiamo di cercare modi per migliorare il prodotto finale. Ci concentriamo invece su una procedura che si traduce in una maggiore e migliore qualità della vita. By doing this, we move from a circle to a method that actually improves the system as a whole. What does the term “value” mean here? The topic at hand is considerably dissimilar from a value-added product. We perceive value as a contribution to life, a means of empowering the system to regenerate life itself, because we are not concentrating on the goods but rather on the systemic implications. Can you distinguish between this level of impact and the level of system manutenzione o restauro? Dal nostro punto di vista, aumentare il valore implica lo sviluppo e l'utilizzo di processi di trasformazione che forniscono ai clienti offerte esclusive.
I processi che aggiungono valore sono rappresentati nella figura seguente:
Questa immagine ci aiuta a capire che i processi di trasformazione iniziano con l'approvvigionamento (materiali o idee), entrano in varie fasi di trasformazione per produrre beni, quindi incorporano queste operazioni nell'intero ciclo di vita di tutte le parti interessate, e infine entrano in una fase in cui nuove possono emergere stati di vita. Quest'ultima fase offre la possibilità di una rigenerazione completa. Una nuova fase di approvvigionamento che include la conoscenza e l'esperienza delle fasi precedenti può iniziare dopo la fase di rigenerazione. In order to restore life, the goal of transformational processes is to provide the entire system the ability to evolve. This forces us to view the process as a continuous loop rather than a static system, which is why spirals as a continuous loop makes more sense than a circle.
The process is depicted in the above figure as it would actually happen. The Integrating stage, however, is where product design should really begin. We can now imagine ourselves in the customer’s position and create a more complete picture of her and her environment. By doing so, we would be able to comprehend what a better quality of life entails for her and what we might build to assist her in bringing about that better life. Right there, we begin the design process; we design with and for life. To truly innovate from and for life, a mindset shift is required. When considering how we are integrating real value to contribute to our customers’ lives and the processes in which they are incorporated, we must identify the finest tangible component or product that can become a driver for their lives to be transformed (both customers and system). Otherwise, we risk deceiving ourselves and others into thinking we care when, in reality, we are only trying to justify the continued production, sale, leasing, or use of a product while minimizing its bad consequences on the environment.
Un punto di partenza nella transizione verso un'economia rigenerativa:
Dobbiamo sfidare l'approccio che gli esseri umani stanno usando per aumentare la ricchezza (effettiva) e la capacità di generare ricchezza nei processi di vita in cui ci troviamo e vedere l'economia da una prospettiva più ampia al fine di ottenere più effetti che aiutino l'evoluzioneng capacità di vita nei sistemi. Cosa significa questo per individui, gruppi e aziende?
Richiede un passaggio fondamentale da un ruolo strettamente utilitaristico a un ruolo che aggiunge valore, che richiede di investire in un processo che consenta a ciascun individuo o collaboratore di contribuire alla vera abbondanza. To be able to accomplish this, we must create a new kind of mind—one that comprehends the universe from the perspective of living systems and the natural stages of life’s evolution. We will then be able to create offerings from there (processes and products).
Ultimo ma non meno importante, i seguenti due fattori importanti dovrebbero essere considerati nel determinare fino a che punto ci spingeremo nella costruzione, gestione e investimento in aziende che potrebbero avere un impatto sulla transizione verso la nostra Next Economy.
- First, it’s important to evaluate and rethink how we view and conceptualize economic dynamics, weighing human-centered against systemic and even systemic versus whole-person perspectives.
- Second, we must change our perspective from one in which economics is the outcome of human “productive activity” to one in which it is the result di prudente gestione domestica.
According to Sanford and Haggard’s interpretation of Aristotle’s definition in his magazine, “(Economics is) the pragmatic science of living virtuously as a member of the polis (or community) through wise household manutenzione,” we shift la nostra attenzione alla famiglia e le capacità di cui noi umani abbiamo bisogno per svolgere un ruolo di contributo nella gestione saggia.